유대인들이 하나님께 죄를 짓고 바벨론 포로로 끌려갔다. 그들은 억압 속에서 종 살이 했다. 그들은 70년 후에 해방되어 자기 나라로 되돌아 왔다. 그들의 입에는 찬양과 웃음이 가득찼다. 해방과 자유의 감격과 기쁨이 너무 벅찼기 때문이다. 사람은 본성적으로 자유를 추구한다. 모든 사람은 무엇인가에 매여 있고 억압 받는 것을 싫어한다. 오늘 읽은 성경은 인간의 참 자유에 대해서 말한다.
예수님은 본문에서 자기를 믿은 유대인들에게 말씀한다. 믿지 않는 유대인들도 있었지만 믿은 유대인들도 있었다. 12사도와 바울 그리고 수많은 유대인들이 초대교회 신자들이다. 주님은 믿는 사람들에게 말한다. “너희가 내 말에 거하면 참 내 제자가 되고 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 할 것이다”(31-32). 우리는 예수님 말씀에 주목해야 한다. 어떤 사람이 예수님의 제자인가? 예수님은 자기의 말씀에 머물러 있는 사람이 참 제자라고 말한다. 다른 말로해서 예수님 말씀을 떠나면 참 제자가 아니라는 말이다. 교회를 다니고, 예배를 드리고, 찬양과 기도를 하고, 헌금을 드린다 해도 예수님 말씀을 순종하지 않으면 주님의 제자가 될 수 없다는 것이다. 만일 예수님이 하나님 아버지께 경배하고 찬양과 기도를 드리면서 순종하지 않으시고 십자가를 지지 않았다면, 죄인을 구원하시는 하나님의 뜻은 이루어지지 않는다. 그러므로 우리는 기억해야 한다. 예수님의 말씀의 요점, 강조하시는 바는 말씀을 순종하고 행하라는 것이다. 예수님을 믿는다고 하면서, 주님의 말씀을 듣지 않고 순종하지 않으면 예수님은 자기의 참 제자라고 인정하지 않는다. 그러므로 우리는 내가 믿고 섬기는 예수님 말씀을 붙들고 지켜야 한다. 참 제자의 삶이 거기에 있다.
우리는 주님의 말씀을 마음에 두어야 한다. 예수님은 진리의 말씀을 행할 때에 진리를 알게 된다고 말씀한다. 다른 말로하면 순종이 없으면 예수님 말씀을 바르게 알 수 없다는 것이다. 지식과 실천 사이에는 간격이 있다. 우리는 운전지식보다 실제로 운전을 하면서 운전에 대해서 안다. 우리는 예수님의 말씀을 마음에 두고 실천할 때에 그 뜻을 알 수 있다. 실천 없는 지식은 열매가 없고 무익한 것이 될 수 있다. 내가 행하는 진리가 나를 자유하게 한다. 주님의 말씀은 성령으로 행할 수 있다. 성령은 진리의 말씀을 생각하고 행하게 한다. 그래서 순종은 우리 마음과 영과 삶을 자유롭게 한다. 세상의 정욕과 욕망 그리고 탐심과 죄에서 벗어나게 한다. 우리가 죄의 권세와 억압에서 자유하게 되는 길은 예수님 말씀 곧 진리를 따라서 살아야 한다. 그렇지 않으면 죄의 권세가 우리를 지배하고 우리는 파멸로 갈 수 있다. 우리가 진리를 행할 때에, 주님은 우리의 심령과 삶에 참 자유를 준다. 우리는 주님이 주시는 은혜, 평강, 기쁨, 영적 부요와 강건함, 신령한 모든 복을 누리게 된다. 순종이 있는 곳에 참 자유가 있다.
예수님은 말씀한다. ‘죄를 지으면 죄의 종이다.’ 죄는 주를 믿지 않고 순종하지 않을 때 나타난다. 주의 말씀을 행하지 않으면 죄가 마음과 삶을 지배한다. 그는 죄의 종이 되어서 죄를 따라서 산다. 죄의 종은 결국 죽음에 이른다(롬 6:16-18). 우리는 주 예수를 믿음으로 죄를 씻음 받고 의롭다 함을 얻는다. 우리는 의의 구원을 얻고 죄와 사망의 권세에서 벗어나다. 우리는 주 안에서 해방과 자유를 얻는다(롬 8:1-2). 우리가 믿음으로 성령을 따라서 진리를 행할 때에 자유롭게 된다. 진리의 주님을 믿지 않고 불순종하면 자유는 없다. 우리는 주님이 주시는 자유를 누려야 한다. 그래서 주님과 진리를 순종해야 한다. 진리에서 벗어난 삶은 자유가 없고 매우 위험하다. 우리는 주님의 말씀을 마음에 새겨야 한다.
예수님은 종은 집에 거하지 못한다고 말한다(35). 죄의 종은 예수님이 영원히 계시는 집, 천국에서 살지 못한다. 하나님의 아들 되시는 십자가와 부활의 예수님이 자유롭게 하면 우리는 자유를 얻는다(36). 예수님은 십자가의 피로 내 죄를 씻으시고 부활의 권능으로 사망에서 해방시켰다. 죄와 사망의 권세에서 벗어난 우리는 예수님 말씀을 가지고 살아야 한다. 그러면 주님은 우리를 자유롭게 한다. 죄인 된 인간이 하나님의 아들 예수님을 떠나서는 자유가 없다. 왜냐하면 그는 죄와 사망의 권세 아래 있기 때문이다. 사람이 속죄함 받지 못하면 자유는 존재하지 않는다. 예수님은 주의 말씀을 순종하는 사람에게 참 자유를 준다. 우리는 주님의 성령과 말씀으로 살아야 한다. 거기에 주님이 주시는 참 자유가 있다. 우리는 주 안에서 자유자다. 우리는 불신앙과 불순종의 삶에는 자유가 없다는 것을 기억해야 한다.
True Freedom (John 8:31-36)
The Jews sinned against God and were taken to Babylon as captives. They lived in slavery under oppression. After seventy years, they were freed and returned to their country. They were filled with praise and laughter because they were overflowing with joy of emancipation and freedom. People by nature pursue freedom. No one likes to be oppressed or bound to something. Today’s passage talks about true freedom.
In today’s passage, Jesus preaches to the Jews who believe in him. There were Jews who did not believe and those who did. The Twelve apostles, Paul, and many Jews are the believers in the Early Church. Now Jesus tells the believing Jews, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free” (v31-32). We must pay attention to his words. What kind of person is a Jesus’ disciple? Jesus says that the true disciple is one who holds to his teaching. In other words, if we depart from his words, we are not his true disciples. Even though we go to church, worship, give praise, pray, or make offerings, we cannot become his disciples if we do not obey his words. If Jesus had worshiped the Father, prayed, and given praise but had not borne the cross, the will of God to save sinners would not have been fulfilled. Therefore, we must remember that Jesus’ main point and emphasis is to obey his word, to put it into practice. Even if one claims to believe, if they do not listen to Jesus’ word nor obey it, Jesus will not acknowledge them as his true disciple. Therefore, we must hold to and keep the teaching of Jesus, in whom we believe and serve. Such is the life of a true disciple.
We ought to keep Jesus’ words in our heart. Jesus says that when we keep his word of truth, then we will know the truth. In other words, we cannot correctly know the words of Jesus without obedience. There is a distance between knowledge and practice. We know what it is like to drive by actually driving rather than having a theoretical knowledge. We are able to know Christ’s will when we keep his word in our heart and put it into practice. Knowledge without practice is fruitless and can become meaningless. The truth that we put into practice sets us free. We are able to put his word into practice with the Holy Spirit. The Holy Spirit helps us remember the word and obey it. And obedience sets our heart, spirit, and life free. It enables us to escape worldly desires, passions and greed. For us to be freed from the power and oppression of sin, we must live according to Jesus’ word, that is, the truth. Otherwise, the power of sin dominates us and can lead us to destruction. When we obey the truth, our Lord gives us true freedom in our hearts and lives. And we are able to enjoy grace, peace, joy, spiritual abundance and health, and all the spiritual blessings that our Lord gives us. Where obedience is, there is true freedom.
Jesus says that if we sin, we become slaves to sin. Sin is revealed when there is unbelief and disobedience. When we do not obey his word, sin rules over our minds and lives. Such people are slaves to sin, living according to sin. They are ultimately led to death (Romans 6:16-18). Our sins are washed and we receive righteousness through faith in our Lord Jesus. We receive salvation of righteousness and escape the power of sin and death. We receive freedom and liberty in the Lord (Romans 8:1-2). We become free when we live by the truth in the Holy Spirit through faith. When we do not believe in the Lord and we disobey, then there is no freedom. We must enjoy the freedom that our Lord gives. Therefore, we must obey our Lord and the truth. Life away from the truth has no freedom and is dangerous. We must take to heart the word of Jesus.
Jesus says that a slave has no permanent place in their master’s family (v35). The slaves of sin cannot live where Jesus lives, the eternal home, in heaven. When Jesus of the cross and resurrection, the Son of God, sets us free, we receive freedom (v36). Jesus washed our sins away through the blood of his cross and freed us from death through the power of resurrection. We who escaped sin and death must live by Jesus’ word. Then our Lord will enable us to enjoy freedom. People, who are sinners, have no freedom apart from Jesus, the Son of God, because they are under the power of sin and death. When people do not receive forgiveness of sins, there is no freedom. Jesus gives freedom to those who obey his word. We must live by the Spirit and word of our Lord. That is where freedom is. We are free in the Lord. We must remember that there is no freedom in the life of unbelief and disobedience.